Новости
Воронеж, ул. Кирова, дом 9, офис № 25
8 (473) 2-611-877, 8 (929) 006-12-51
График работы: Пн-Пт с 10:00 до 19:00
E-mail:info@perevod-life.ru

Каждый день в языке происходят изменения! Ученые отмечают, что каждое поколение говорит иначе и использует слова в другом значении, чем предыдущее поколение. В обиходе все чаще встречаются иностранные слова или слова, касающиеся информационных технологий.

Мир развивается, а вместе с ним развивается язык! Мы знаем, что изменения в языке происходят постепенно, но иногда слово может приобрести совсем другой смысл всего за один день!

Явным примером может послужить ураган 2012 года в Америке под именем Сэнди. Прилагательное «Sandy» - в переводе с английского означает «песчаный; песочный». А после ночи, когда бушевал ураган, это слово приобрело новый оттенок: стало именем собственным.

Или, например, Катрина – обычное женское имя. Но если вы находитесь в Новом Орлеане в США, многие подумают, что вы говорите именно об урагане, который разрушительно ворвался в жизнь людей в 2005 году.

А слово «Gay» до 70-х годов прошлого века оно использовалось в значении «веселый», а впоследствии приобрело значение человека нетрадиционной ориентации.

Мы живем в веке компьютерных технологий, и разработки в компьютерной сфере не могли не повлиять на нашу речь. Слово окно «windows» - воспринимается как «операционная система». Слово «Apple» - это разговор о бренде (планшета, компьютера, телефона), а уже на втором месте только всплывет основное значение «яблоко». И таких примеров множество!

Существует такая теория, что за тысячу лет исчезают около пятнадцати слов из ста. И появляются на их место новые слова! Слово может просто забыться, а потом возродиться с новым значением через десятки лет. Например, в латинском «caput» обозначало «голова», сейчас в русском языке это молодежное слово, которое означает «конец».

Бывает, что слово теряется, не используется в языке, а потом оживает и становится весьма популярным, как слово «клёвый». Оно применялось в речи в значении красивый, хороший, добротный, затем просто затерялось среди других синонимов, но вдруг мы услышали его в речи в конце 20 века и применяем его по сей день в том же значении.

Мы с вами можем перечислять бесконечное количество примеров, когда слова-иностранцы вошли в нашу жизнь, а исконно-русские слова и словосочетания приобрели иной оттенок. Мы сами иногда являемся создателями новых слов или новых значений!